[[Vorlage(Getestet, bionic, focal)]] {{{#!vorlage Wissen [:Anwendungen_hinzufügen:Anwendungen hinzufügen] [:Paketinstallation_DEB:Ein einzelnes Paket installieren] [:Programme starten:Ein Programm ohne Menüeintrag starten] [:Packprogramme:Archive entpacken] [:Terminal:Ein Terminal öffnen] }}} [[Inhaltsverzeichnis(1)]] [[Bild(logo.png,48,align=left)]] [http://www.filebot.net/ FileBot] {en} ermöglicht die automatisierte und einheitliche Umbenennung von Fernsehserien und Filmen durch die Verwendung von Film- und Seriendatenbanken wie z.B. [http://www.themoviedb.org/ The MovieDB] {en}, [http://thetvdb.com/ The TVDB] {en} und [http://de.omdb.org/ OMDB] {de}. Desweiteren kann man durch das Programm Untertitel von [http://www.opensubtitles.org/ OpenSubtiles] {en} in über 30 Sprachen für die Filme und Serien herunterladen. Neben der Bedienung über die grafische Oberfläche kann das Programm ebenfalls als Kommandozeilenwerkzeug verwendet werden und z.B. in [#Terminal Skripten] zum Einsatz kommen. Es ist zu beachten, dass die Version von der Projektseite kostenlos zur Verfügung steht. Die identische Version aus den Paketquellen ist käuflich zu erwerben! {{{#!vorlage Tabelle [[Bild(./FileBot.jpg, x200)]] <:>[[Bild(./FileBot2.jpg, x200)]] +++ <:>Dateiumbenennung <:>Episodenliste }}} = Installation = == Vorbereitung == Zur Verwendung des Programms benötigt man eine [:Java:]-Laufzeitumgebung. Zusätzlich wird das Paket {{{#!vorlage Paketinstallation openjfx }}} benötigt [1]. == Programm == === Ubuntu Software-Center === [ubuntuapps:filebot:FileBot] steht ab Ubuntu 18.04 als Snap-Paket zur Verfügung: {{{#!vorlage Befehl sudo snap install filebot }}} Danach kann das Programm z.B. durch simple Eingabe von `filebot` gestartet werden. {{{#!vorlage Tabelle [[Bild(./FileBot3.jpg, x200)]] <:>[[Bild(./FileBot4.jpg, x200)]] +++ <:>Untertitel <:>SFV }}} === Projektseite === Von der Projektseite die aktuelle Version [https://sourceforge.net/projects/filebot/files/filebot/ herunterladen] {en} {dl}. Es stehen zwei Varianten zur Verfügung. Eine portable Version ('''FileBot_VERSION-portable.zip''') und ein '''.deb'''-Paket ('''filebot_4.7.2_ARCHITEKTUR.deb'''). Das '''.deb'''-Paket wie gewohnt [2] aufspielen. Über `filebot` kann das Programm gestartet [3] werden. Hat man sich für die portable Variante entschieden, genügt es, das Archiv an den gewünschten Ort zu entpacken [4]. Durch den Aufruf von `./filebot.sh` kann das Programm aus dem Verzeichnis heraus aufgerufen [3] [5] werden. {{{#!vorlage Hinweis In diesem Paket sind Mediainfo und die native Unterstützung von [:7z:7Zip] nicht enthalten. }}} [[Vorlage(Fremd, Paket, "")]] [[Vorlage(Bildunterschrift, ./Format.jpg, 280, "Namensschema", right)]] = Konfiguration = == Sprache == Als erstes einen [[Vorlage(Tasten, rmb)]]-Klick im Programmfenster ausführen und den Punkt ''"Preferences"'' auswählen. Im sich nun öffnenden Menü die folgenden Einstellungen vornehmen: ''"Match Mode"'' auf ''"Opportunistic"'' stellen, als Sprache ''"German {de}"'' definieren und ''"Episode Order"'' auf ''"Airdate Order"'' festlegen. {{{#!vorlage Hinweis Diese Änderungen wirken sich lediglich auf die Titel der Filme und Serien aus. Die Menüsprache ist davon nicht betroffen. }}} == Namensschema == Wählt man nach dem [[Vorlage(Tasten, rmb)]]-Klick den Punkt ''"Edit Format"'' aus, so ist es möglich, das Namensschema der Serien (Episode Format) Filme (Movie Format) und Musiktitel (Music Format) zu ändern. Über ''"Switch to..."'' wechselt man zwischen den Einstellungsmöglichkeiten. ''"Use Format"'' übernimmt die Einstellungen. = Bedienung = Die Bedienung des Programms ist nach einer kurzen Eingewöhnungsphase einfach gehalten. {{{#!vorlage Tabelle <-2 rowclass="titel">Bedienung +++ Menüpunkt: Beschreibung: +++ [[Bild(rename.png,16,)]] ''"Rename"'' Nachdem man die Dateien/Ordner zur Umbenennung per Drag&Drop hinzugefügt hat, klickt man die Schaltfläche ''"Match"'' an und wählt die Datenbank aus, welche für diesen Medientypen durchsucht werden soll. Über ''"Rename"'' werden die Dateien umbenannt. +++ [[Bild(episodelist.png,16,)]] ''"Episodes"'' Über die Episodensuche den gewünschten Titel suchen und über einen [[Vorlage(Tasten, rmb)]]-Klick und die Punkte ''"Send to → Rename"'' das Ergebnis zur Umbenennung weiterleiten. +++ [[Bild(subtitle.png,16,)]] ''"Subtitles"'' In der Suchmaske wird der Titel eingegeben. Es wird eine Auswahl an gefundenen Daten angezeigt. Mittels eines Doppelklicks werden die gewünschten Dateien heruntergeladen. Anschießend führt man einen [[Vorlage(Tasten, lmb)]]-Klick auf die Datei aus und markiert diese. Über einen [[Vorlage(Tasten, rmb)]]-Klick gelangt man zum Punkt ''"Save As..."'' und speichert die Auswahl. Über ''"Preview"'' gelangt man zur Vorschau. +++ [[Bild(sfv.png,16,)]] ''"SFV"'' Durch das [wikipedia:Simple_File_Verification:SFV-Format] wird anhand der Prüfsumme die Integrität einer Datei überprüft. Über diesen Punkt können ebenfalls Prüfsummen für Videosammlungen erstellt werden. +++ [[Bild(subtitle.png,16,)]] ''"Filter"'' Ordner nach verschiedenen Details sortieren. }}} ## +++ ## [[Bild(list.png,16,)]] ''"List"'' ## ??? {{{#!vorlage Hinweis Für die Verwendung der Untertitelfunktion ist ein Zugang bei [http://www.opensubtitles.org/en/newuser opensubtitles.org] {en} notwendig. }}} = Terminal = FileBot kann aus der Kommandozeile heraus aufgerufen und auch in eigenen [http://www.filebot.net/script.html Skripten] {en} verwendet werden. Einen kleinen Überblick gibt die folgende Tabelle: {{{#!vorlage Tabelle <-2 tablestyle="width: 97%;" rowclass="titel">Terminalbefehle +++ Befehl: Beschreibung: +++ filebot -rename PFAD/ZU/DEN/EPISODEN Episoden und Filme umbenennen. +++ filebot -rename "One Piece" --db anidb -non-strict Serienepisoden mit der Datenbank `AniDB` umbenennen. Alternative kann man für Serien `TheTVDB` verwenden. Bei Filmen kommt `TheMovieDB` und `OMDb` zum Einsatz. +++ filebot -rename "1x01.avi" --q "Dexter" --db TheTVDB --lang de Eine einzelne Folge mit dem erzwungenen Serientitel auf Deutsch umbenennen ("Rename a single episode forcing the series name"). +++ filebot -get-subtitles PFAD/ZU/DEN/EPISODEN Fehlende/Passende Untertitel für die im Ordner befindlichen Titel herunterladen. +++ filebot -get-subtitles path/to/movie --q "Avatar" --lang zh --output srt --encoding utf8 -non-strict Passende Untertitel für den definierten Film herunterladen und das Ausgabeformat erzwingen. }}} Eine Vielzahl weiterer Beispiele und Beschreibungen findet man auf der Seite [http://www.filebot.net/cli.html FileBot CLI Command-line interface usage manual] {en}. Im [https://www.filebot.net/forums/viewforum.php?f=3 Forum] {en} finden sich weitere Hilfestellungen. = Links = * [http://www.filebot.net/forums/ Forum] {en} * [sourceforge:filebot:Projektseite] * [fb:filebot:FileBot] * [twitter:#!/filebot_renamer:FileBot] * [youtube:RRq2_Pjyko8:Rename TV Series] #tag: Java, MKV, XBMC, Topfield